搜索
0177-5155-8025
快捷导航

[转帖]章子怡的舞蹈唤醒了《艺伎回忆录》

1
回复
6555
查看
[复制链接]
发表于 2006-3-12 00:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
 
  <br/>  这是一部纷乱、忧伤、错乱的电影。故事发生地确认在日本,而语言是模糊晦涩的英语,主角由三位中国女子表演。这让我想起了很久以前的另一部电影《上海异人娼馆》,影片中出现的语言十分庞杂,画外音使用法语,O娘和妓女们使用各自的母语,人物之间交谈使用英语,革命者则说日语,这种刻意陌生的语言策略为影片营造了一个光怪陆离的“异域”环境。在《艺伎》里,流畅优美的英文,变得拖沓沉重近似弱智,一个纯日本风格的东西被这样刻意的语境转换虚化掉,这样刻意的语言抽离,也许是斯大导演的强势所为,但我却觉得恰到好处,这样的表达到有一种转移注意力的功效,让我们更多地关注起故事本身和演员的肢体表演上。<br/>   <br/>  不知为何,看《艺伎》的过程中,总有幻觉这象是张艺谋的作品。色彩浓烈、艳丽,充满着眩目的影像碎片,画面构成成恰似《英雄》的风格,用大块暖色的服装、云彩、灯光为视觉符号,递解出人物的心境和故事线索。音乐是似有似无的弦乐,关键之处有由远至近的鼓点。感觉是好中国的表演手法。现在的电影真是乾坤大挪移啊,东方导演李安拍起了纯西部牛仔而且讲述同志之爱的《断臂山》,拍惯了好莱坞商业大片的斯皮尔,却拍出从电影元素到文化都很东方的《艺伎》,我想电影的语言是具有很高的同一性的。<br/>   <br/>  三位中国女演员都演得很好,不是因为她们演得很象日本女人甚至艺伎,是因为她们都知道这是一部关于女人奋斗、痛苦、成功、嫉妒、斗争的电影,而艺伎只是作为一个符号,来连接起这些人性中共通的东西。说实话,斯导对艺伎的理解毕竟肤浅,小百合学艺的部分实在没有重点、不知所云。但就是因为这样的肤浅,才没让这部片子变成一部讲艺伎奋斗史的片子,而是表现出那些困在自己心中和爱人手中的女人们无休止的挣扎,还有最后的归于平淡。有了这三个女人,电影里的男人都成了衬色的背景。<br/>   <br/>  巩俐的凶悍恶妒、杨紫琼的沉着老练都是很出戏的。而章子怡,她在舞蹈学院并不出色的舞功,加上她的感悟力,到了电影里却成了亮点。据我看,她的眉目言行一点都不象日本女人,她在街上奔跑的姿势依然有昔日《我的父亲母亲》中的娇憨,但她在那场雪中舞中的扮相和表现,冷艳凄绝,芳华绽放,那种肢体爆发力,那种眼神,绝对不是匠气的艺伎所能表现出来的。本来模糊而失语的氛围,因为她的这一跳,被彻底唤醒了。<br/>  
发表于 2006-3-12 01:28:00 | 显示全部楼层
 
<p>还没有看过《艺伎回忆录》,听说章子怡的舞技还不错的</p>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册舞网

本版积分规则

分类信息推荐

更多+

最新北京分类信息

更多+

关注我们:舞蹈网

微信号:cndance

APP下载

专心、专注、专业

合作联系

Email:Fy007@126.com      微信公众号:cndance

©2003-2026  CHINADANCE.CN    Powered by©舞典华章

苏公网安备32090202001574号     苏ICP备2026002031号-2